Примеры употребления "родственным" в русском

<>
И вот: по родственным обедам І ось: за родинними обідів
Родственным понятию мухаддис является "муснид". Спорідненим поняттю мухаддиса є "муснід".
Видимо, по родственным принципам "[40]. Мабуть, за родинними принципами "[40].
Бахтиары родственны лурам, близки курдам. Бахтіари споріднені лурам, близькі курдам.
документы, которые подтверждают родственные отношения; Документи, що підтверджують родинні стосунки;
поездок людей, связанных родственными отношениями. поїздок людей, пов'язаних родинними стосунками.
подтверждение родственных отношений с иностранцами підтвердження родинних відносин з іноземцями
Обнаружена родственная Земле комета-мутант Виявлена споріднена Землі комета-мутант
Родственное и однокоренное имя - Светла. Споріднене і однокорінне ім'я - Світла.
Родственные отношения сино-тибетских языков Родинні взаємини сино-тибетських мов
По аналогии с родственными продуктами (бензодиазепины): За аналогією зі спорідненими продуктами (бензодіазепіни):
Название "Урарту" родственно ветхозаветному термину Арарат. Назва "Урарту" близьке старозавітному терміну Арарат.
Чернавода, далее родственного эксклюзивному общеиран. Чорнавода, далі спорідненого ексклюзивному загальноіран.
Документ, который подтверждает родственную связь. Документ, що підтверджує родинні зв'язки.
литовский - единственный родственный язык для латышского; литовська - єдиний родинна мова для латиської;
класс (classis) - совокупность родственных порядков; Клас (classis) - група споріднених порядків;
Юность и море - родственные понятия. Юність і море - споріднені поняття.
Возможные родственные кроличьи линии для скрещивания Можливі родинні кролячі лінії для схрещування
Связана родственными узами с актрисой Мадху. Пов'язана родинними узами з актрисою Мадху.
Судебное установление фактов родственных отношений Судове встановлення фактів родинних відносин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!