Примеры употребления "родового" в русском

<>
Владелец родового имения Покровское-Шереметьево. Власник родового маєтку Покровське-Шереметьєво.
Аномалии родовой деятельности являются нередким осложнением родового акта. Аномалії пологової діяльності досить часто ускладнюють родовий акт.
II. Образ-проект родового поселения. II. Образ-проект родового поселення.
Семья-род - основа родового поместья. Сім'я-рід - основа родового помістя.
Территория Родового поместья является неприкосновенной. Територія родового помістя є недоторканною.
В центре родового поселения размещаются: У центрі родового поселення розміщуються:
Видовой объект - это разновидность родового объекта. Видовий об'єкти - це різновид родового об'єкта.
Оформление прав на наследование Родового поместья. Оформлення прав на спадкоємство родового маєтку.
продолжительностью родового процесса более 12 часов; тривалістю родового процесу більше 12 годин;
Руины родового замка Асканиев Ангальт (нем.) Руїни родового замку Асканиев Ангальт (нім.)
4300 десятин родового матери в Петербургской губернии. 4300 десятин родового матері в Петербурзькій губернії.
Форма общественной организации - родовая община. Форма суспільної організації - родова община.
Индивидуально определенные - определенные родовыми признаками. Індивідуально визначені і визначені родовими ознаками.
Часто посещал родовое имение Нагородовичи. Часто відвідував родовий маєток Нагородовичі.
Вещи индивидуально-определенные и родовые. Речі індивідуально-визначені й родові.
Родовым гербом Сташкевичей является Лелива. Родовим гербом Сташкевичів є Леліва.
• указывать на ближайшее родовое понятие; · вказувати на найближче родове поняття;
Восстановление слизистой после родовых травм Відновлення слизової після родових травм
Собор является родовой усыпальницей кн. Собор є родовою усипальницею кн.
· "Литература родовой общины" (мифологическая, героическая, народная); · "література родової общини" (міфологічна, героїчна, народна);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!