Примеры употребления "родным" в русском с переводом "рідних"

<>
Большинство хотела вернуться к родным очагам. Більшість хотіла повернутися до рідних домівок.
Хотите учить родных и близких? Бажаєте навчати рідних та близьких?
Родных у пострадавшего не обнаружено. Рідних у постраждалого не знайдено.
благодарных пациентов и их родных вдячних пацієнтів та їхніх рідних
Найти родных пострадавшего не удалось. Знайти рідних постраждалого не вдалося.
Так снайперы убивали наших родных! Так снайпери вбивали наших рідних!
Спросите у друзей, родных, знакомых. Запитайте у друзів, рідних, знайомих.
Имеем родных сестёр - гражданок РФ. Маємо рідних сестер - громадянок РФ.
Разделяю боль и горе родных! Поділяємо біль та горе рідних!
Поиски родных не увенчались успехом. Пошуки рідних успіхом не увінчались.
Я за своих родных волнуюсь. Я за своїх рідних хвилююся.
Потеряли родных, друзей и частичку себя. Втратили рідних, друзів та частинку себе.
Вспоминая запах навоза с родных полей, Згадуючи запах гною з рідних полів,
Спешите поздравить ваших родных и любимых. Поспішайте привітати ваших рідних і улюблених.
Логографы описывали древнейшую историю родных городов. Логографи описували прадавню історію рідних міст.
Она окружена любовью и заботой родных. Він оточений піклуванням та любов'ю рідних.
позаботьтесь о своих родных и детях. подбайте про своїх рідних та дітей.
Просим выяснять, куда отправляют ваших родных. Просимо з'ясовувати, куди відправляють ваших рідних.
Чем побаловать себя, любимых и родных? Чим побалувати себе, коханих і рідних?
Он фотографировал своих родных и ближайшее окружение. Він фотографував своїх рідних і найближче оточення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!