Примеры употребления "родным" в русском с переводом "рідного"

<>
Почётный гражданин родного города Пазарджик. Почесний громадянин рідного міста Пазарджик.
Виртуальное путешествие "Тропинками родного края" Віртуальна подорож "Обрії рідного краю"
Так горько упрекать отца родного. Так гірко дорікати батька рідного.
"Здорово возвратиться в родной клуб. "Приємно повернутися до рідного клубу.
прививать любовь к природе родного края. Виховувати любов до природи рідного краю.
Ы успеваемость, но и родного университета? И успішність, а й рідного університету?
"Львовское" дарит скамейки жителям родного города "Львівське" дарує лавочки мешканцям рідного міста
Занимался фермерством и возрождением родного села. Займався фермерством та відродженням рідного села.
2011 - персональная выставка "Палитра родного края" 2011 - персональна виставка "Палітра рідного краю"
выставка творческих работ "Краски родного края"; виставка творчих робіт "Барви рідного краю";
Петра и покровителя его родного города. Петра та заступника його рідного міста.
воспитывать любовь к природе родного края; виховання любові до природи рідного краю;
Не каждому родному перепадает столько любви. Не кожному рідного перепадає стільки любові.
Вот и поезжайте в родную деревню. Ось і їдь до рідного села.
Он располагается недалеко от родного Монти-Алту. Він розташовується недалеко від рідного Монті-Алту.
После гибели эскадры вернулся в родное село. Після загибелі ескадри повернувся до рідного села.
В ходе проекта учащиеся рассказали о достопримечательностях родного города. Під час нього учні відвідали видатні місця рідного міста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!