Примеры употребления "родителю" в русском с переводом "батьків"

<>
Имеет титулованных родителей и предков. Має титулованих батьків та предків.
Николай рано потерял родителей, голодал. Микола рано втратив батьків, голодував.
Долги родителей переходили к детям. Борги батьків переходили до дітей.
4) алкоголизм и наркомания родителей; 10) алкоголізм і наркоманія батьків;
Дворец - содружество детей, родителей, педагогов. Палац - співдружність дітей, батьків, педагогів.
Змея означает горе родителей казнимого; Змія означає горе батьків страчуваного;
Ксерокопии свидетельств о смерти родителей; ксерокопії свідоцтв про смерть батьків;
Формирование Advent родителей и детей Формування Advent батьків і дітей
Инструкция эмоционального контейнирования для родителей: Інструкція емоційного контейнірованія для батьків:
приемной семье (для приемных родителей); прийомної сім'ї (для прийомних батьків);
Спасатели успокоили малыша и родителей. Рятувальники заспокоїли малюка та батьків.
невысокий уровень образовательной культуры родителей; Невисокий рівень освітньої культури батьків;
Конечно, идеальных родителей не бывает. Звичайно, не має ідеальних батьків.
потомки светловолосых родителей будут светловолосыми; нащадки світловолосих батьків будуть світловолосими;
Напоминалка для детей и родителей Пам'ятка для дітей та батьків
(взимать плату в постели родителей). (стягувати плату в ліжку батьків).
Дети тонко чувствуют настроение родителей. Діти тонко відчувають настрій батьків.
Мари Трентиньян - дочь известных родителей. Марі Трентіньян - донька відомих батьків.
Для родителей организуются правовые лектории. Для батьків проводились правові лекторії.
Рейтинг MPAA: рекомендуется присутствие родителей. Рейтинг MPAA: рекомендується присутність батьків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!