Примеры употребления "родину" в русском с переводом "батьківщини"

<>
Им вменяются преступления "против родины". Їм інкримінують злочини "проти батьківщини".
Придется для Родины много потрудиться ". Доведеться для Батьківщини багато попрацювати ".
Город Брест - нашей Родины оплот! Місто Брест - нашої Батьківщини оплот!
Под бледным небом родины моей Під блідим небом батьківщини моєї
Они отстояли свободу нашей Родины. хто відстояв свободу нашої Батьківщини.
Обещаю работать на благо Родины ". Обіцяю працювати на благо Батьківщини ".
аа) привязанность к малой родине, семье; а) прихильність до малої батьківщини, сім'ї;
Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом. Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом.
Меняется и отношение людей к Родине. Змінилося й ставлення людей до Батьківщини.
Работал корреспондентом фронтовой газеты "Знамя Родины". Працював кореспондентом фронтової газети "Знамя Батьківщини".
Над крепостью реял флаг нашей Родины. Над фортецею майорів прапор нашої Батьківщини.
воспитания патриота и гражданина своей Родины. виховання патріота, громадянина своєї Батьківщини.
Трудные времена настали для нашей Родины. Тяжкий час настав для нашої Батьківщини.
2006 - памятник дудуку "Песня Родины" (соавт. 2006 - пам'ятник дудуку "Пісня Батьківщини" (співавт.
PETA, Pembela Tanah Air - "Защитники родины"). PETA, Pembela Tanah Air - "Захисники батьківщини").
непримиримость к противникам Родины, высокая бдительность; Непримиренність до ворогів Батьківщини, висока пильність;
Погибаю смертью храбрых за освобождение Родины. Гину смертю хоробрих за звільнення Батьківщини.
14 октября поздравляют защитников нашей Родины. 14 жовтня вітають захисників нашої Батьківщини.
Он был большим патриотом социалистической Родины ". Він був великим патріотом соціалістичної Батьківщини ".
"малой Родины", судьба которой им небезразлична. "Малої Батьківщини", доля якої їм небайдужа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!