Примеры употребления "родам" в русском с переводом "рід"

<>
Szemiot) - столбовой старинный дворянский род. Szemiot) - столбовий старовинний дворянский рід.
Впрочем, род этот не пресекся. Втім, рід цей не перервався.
Его сын Вячеслав Лозо (род. Його син В'ячеслав Лозо (рід.
Орляки - род скатов семейства орляковых. Орляк - рід скатів родини Орлякові.
Встреча-презентация книги "Род Корбе. Зустріч-презентація книжки "Рід Корбе.
Старшинский казацкий род на Кубани. Старшинський козацький рід на Кубані.
Родители: Олег Рудольфович Матисон (род. Батьки: Олег Рудольфович Матисон (рід.
Род русско-литовского происхождения (белорусского). Рід русько-литовського (українсько-білоруського) походження.
Да гибнет род Бориса Годунова! Так гине рід Бориса Годунова!
Графский род Шенборнов и Закарпатья. Графський рід Шенборнів та Закарпаття.
Ударный музыкальный инструмент, род бубна. Ударний музичний інструмент, рід бубна.
Гастинг Род деятельности: путешественник-исследователь ГастІнґ Рід діяльності: мандрівник-дослідник
Спирулина - род сине-зелёных водорослей. Спіруліна - рід синьо-зелених водоростей.
Род акации насчитывает 500 видов. Рід акації налічує 500 видів.
Род растений Endlicheria Nees, nom. Рід рослин Endlicheria Nees, nom.
Род относится к подсемейству Lixinae. Рід віднесено до підродини Lixinae.
Род князя Семена Александровича Киевского Рід князя Семена Олександровича Київського
Младший брат Игорь Ванденко (род. Молодший брат Ігор Ванденко (рід.
Первобытные воспитательные институты: род, племя. Первісні виховні інституції: рід, плем'я.
1950) - пианист Кристиан Линдберг (род. 1950) - піаніст Крістіан Ліндберг (рід.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!