Примеры употребления "рисунке" в русском с переводом "малюнками"

<>
Традиционные ритуалы, с рисунками индейцев.. Традиційні ритуали, з малюнками індіанців.
Салфетки для декупажа с рисунками; Серветки для декупажу з малюнками;
украшаем упаковку красочными рисунками, чтобы прикрашаємо упаковку барвистими малюнками, щоб
По рисункам Кента изготовляли также мебель. За малюнками Кента виготовлялася також меблі.
назвать свой адрес последовательно, по рисункам. назвати свою адресу послідовно, за малюнками.
Вазари выполнил картину по рисункам Россо. Вазарі виконав картину за малюнками Россо.
Множественный дисплей с тремя различными рисунками Множинний дисплей з трьома різними малюнками
Существуют пайетки с орнаментом и рисунками. Існують паєтки з орнаментом і малюнками.
Определяемся с рисунками и цветовой гаммой Визначаємося з малюнками і кольоровою гамою
Текст книги иллюстрирован рисунками самого автора. Текст книги ілюстрований малюнками самого автора.
Здание обильно украшалось рисунком и орнаментом. Будівля рясно прикрашалося малюнками й орнаментом.
Работа иллюстрирована 55 таблицами и 17 рисунками. Роботу ілюстровано 35 таблицями та 17 малюнками.
Поверхность камней покрыта загадочными письменами и рисунками. Їхня поверхня покрита загадковими письменами і малюнками.
Потолок покрыт геометрическим рисунком и куфическими надписями. Стеля покрита геометричними малюнками й куфічними написами.
1944 Фронтовые альбомы с рисунками Н.И.Бондаренко 1944 Фронтові альбоми з малюнками М.Г.Бондаренка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!