Примеры употребления "риску" в русском с переводом "ризику"

<>
Повышенная чувствительность к валютному риску. Підвищена чутливість до валютного ризику.
Тестирование персональное отношение к риску. Тестування на персональне ставлення до ризику
Лимиты по каждому риску, грн. Ліміти по кожному ризику, грн.
Чувствительность к рыночному риску (S). Чутливість до ринкового ризику (S).
соразмерность антикоррупционных процедур риску коррупции; пропорційності антикорупційних процедур ризику корупції;
Кто подвергается риску заражения ТБ? Хто піддається ризику зараження ТБ?
Не подвергайте себя риску быть обманутым! Не піддавайте себе ризику бути обманутим!
Он пропагандировал индивидуальную готовность к риску. Він пропагував індивідуальну готовність до ризику.
принцип соразмерности антикоррупционных процедур риску коррупции; принципи пропорційності антикорупційних процедур ризику корупції;
б) чувствительность к рыночному риску (S). б) чутливість до ринкового ризику (S).
г) чувствительность банка к рыночному риску. г) чутливість банку до ринкового ризику.
40% населения мира подвергается риску заболевания Денге. 40% населення світу піддається ризику захворювання денге.
Единая база событий комплаенс риска Єдина база подій комплаєнс ризику
снижение риска заражения различными инфекциями. зниження ризику зараження різними інфекціями.
Оценивать уровень риска при инвестировании; Оцінювати рівень ризику при інвестуванні;
Количественный анализ риска наиболее эффективен: Проведення кількісного аналізу ризику найефективніше:
Выявление факторов риска развития себореи; Виявлення факторів ризику розвитку себореї;
предельно допустимый уровень инвестиционного риска; Гранично допустимий рівень інвестиційного ризику;
Теория риска и актуарная математика: Теорія ризику та актуарна математика:
Понятие нормального производственно-хозяйственного риска. Поняття нормального виробничо-господарського ризику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!