Примеры употребления "решений" в русском

<>
Теперь будем ждать правительственных решений. Тож тепер чекатимемо рішення Уряду.
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
не имеет решений в натуральных числах. не мають розв'язків у натуральних числах.
Принятие решений не происходит в вакууме. Наші рішення не приймаються у вакуумі.
Contact form - провайдер веб решений Contact form - провайдер веб рішень
Асимптотическое поведение решений нелинейных уравнений Бельтрами Асимптотична поведінка розв'язків нелінійних рівнянь Бельтрамі
Мощные пользователи решений SharePoint 2013 Business Intelligence Потужні користувачі рішення SharePoint 2013 Business Intelligence
Хотите необычных решений и инструментов? Бажаєте незвичних рішень та інструментів?
II. Публикация МТП арбитражных решений II. Публікація МТП арбітражних рішень
Демонстрация решений на демо-зоне Демонстрація рішень на демо-зоні
• об оспаривании решений третейских судов; • про заперечування рішень третейських судів;
Методы: кибернетические, теория принятия решений. Методи: кібернетичні, теорія прийняття рішень.
правильность и объективность принимаемых решений; правильність та об'єктивність прийнятих рішень;
Мастерство, многолетний опыт, комплексность решений Майстерність, багаторічний досвід, комплексність рішень
Обеспечение или Аннулирование арбитражных решений Забезпечення або Анулювання арбітражних рішень
Ждем от Вас разумных решений. Чекаємо від Вас розумних рішень.
Профайлинг и автоматизированное принятие решений Профайлінг і автоматизоване прийняття рішень
принятие необоснованных или ошибочных решений; прийняття необгрунтованих або помилкових рішень;
Поиском эвристических решений занимается ТРИЗ. Пошуком евристичних рішень займається ТРИЗ.
Большинство управленческих решений являются вероятностными. Більшість управлінських рішень є ймовірносними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!