Примеры употребления "референдумы" в русском

<>
По территориальному признаку референдумы разделяются на: По територіальній сфері референдуми поділяються на:
Проводить среди учащихся опросы и референдумы; проводити серед учнів опитування та референдуми;
Местные референдумы назначаются соответствующими местными советами. Місцеві референдуми призначаються відповідними місцевими Радами.
Референдумы можно классифицировать по различным признакам. Референдуми можна класифікувати за різними ознаками.
Прежде всего, вспоминаются референдумы и выборы. Насамперед спадають на думку референдуми та вибори.
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Итоги референдума имеют множество значений. Результат референдуму мав величезне значення.
"О всеукраинском и местных референдумах". "Про всеукраїнський і місцеві референдуми".
Она реализуется путём выборов, голосований, референдумов. Вона реалізується шляхом виборів, голосувань, референдумів.
"О всеукраинском и местном референдумах". "Про всеукраїнський та місцеві референдуми".
Непонятная альтернатива аннексии на "референдуме" Незрозуміла альтернатива анексії на "референдумі"
Принятые путём народного голосования (референдумом). Прийняті шляхом народного голосування (референдумом).
Эти вопросы решаются на референдумах. Все має вирішуватися на референдумах.
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
Охарактеризуйте последствия Всеукраинского референдума, проведенного Охарактеризуйте наслідки Всеукраїнського референдуму, проведеного
Верховная Рада урегулировала порядок проведения референдумов. Верховна Рада врегулювала порядок проведення референдумів.
Закон Украины "О всеукраинском и местных референдумах" Закон України "Про всеукраїнський та місцеві референдуми"
Вопрос заданный на референдуме звучал так: Питання поставлене на референдумі звучав так:
В конце 1995 года всенародным референдумом принимается новая конституция. Наприкінці 1995 р. всенародним референдумом приймається нова Конституція країни.
Запад считает этот референдум нелегитимным. Захід вважає цей референдум незаконним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!