Примеры употребления "референдум" в украинском

<>
І хай там пройдемо референдум. И пусть там пройдем референдум.
Сам Мадуро вважає референдум незаконним та недоречним. Сам Мадуро считает голосование незаконным и бессмысленным.
Турецький референдум в українських декораціях. Турецкий референдум в украинских декорациях.
Більшість кримських татар бойкотувала референдум. Большинство крымских татар бойкотировали референдум.
г) провадить всенародний опит (референдум); в) осуществляет всенародный опрос (референдум);
Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка. Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка.
в) провадить всенародне опитування (референдум); г) производит всенародный опрос (референдум);
Газета: британський референдум віддасть Путіну Європу Газета: британский референдум отдаст Европу Путину
Можливо, замість мирних зібрань ініціюємо референдум? Возможно, вместо мирных собраний инициируем референдум?
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Президія Луганської облради підтримала сепаратистський "референдум" Президиум Луганского облсовета поддержал сепаратистский "референдум"
Спочатку референдум був ініційований націонал-соціалістами. Сначала референдум был инициирован национал-социалистами.
2) обов'язковий і факультативний референдум. 2) обязательный и факультативный референдум.
"Проведений референдум, який ви назвали фарсом... "Проведенный референдум, который вы назвали фарсом...
Референдум: Виборці відкидають FARC мирний договір Референдум: Избиратели отвергают FARC мирный договор
Геймери обурюються і хочуть провести референдум Геймеры негодуют и хотят провести референдум
Вони мали надію, що референдум провалиться. Мы были уверены, что референдум провалится.
"Цей референдум завершився катастрофічними результатами", - сказав Рютте. "Референдум завершился с катастрофическим результатом", - сказал Рютте.
Обрання далай-лами: пошук інкарнації, жереб, референдум. Избрание далай-ламы: поиск инкарнации, жребий, референдум.
Всеукраїнський референдум поклав початок розбудови суверенної України. Всеукраинский референдум положил начало созданию суверенной Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!