Примеры употребления "рекомендуют" в русском

<>
Также его рекомендуют к употреблению людям, страдающим ожирением. Вона також рекомендована людям, які страждають від ожиріння.
YouControl рекомендуют Нацбанк и ГФС. YouControl рекомендують Нацбанк і ДФС.
Детям рекомендуют смотреть вместе с родителями. Дітям рекомендується перегляд спільно з батьками.
Диетологи рекомендуют принимать пищу 4-5 раз в день. Дієтологи радять їсти їх 4-5 разів на день.
К эндокринологу рекомендуют обращаться при: До ендокринолога рекомендують звертатися при:
Не рекомендуют принимать препарат в вечернее время. Не рекомендується приймати препарат у вечірні години.
Астрологи рекомендуют ограничиться исключительно пломбированием. Астрологи рекомендують обмежитися виключно пломбуванням.
Некоторые эксперты рекомендуют томить массу. Деякі експерти рекомендують томити масу.
Медики рекомендуют: принимайте анальгетики ответственно. Медики рекомендують: приймайте анальгетики відповідально.
Разведение цесарок рекомендуют начинающим птицеводам. Розведення цесарок рекомендують початківцям птахівникам.
Жителям рекомендуют ограничиться в поездках. Жителям рекомендують обмежитися у поїздках.
На зиму рекомендуют растения слегка прикрывать. На зиму рекомендують рослини злегка прикривати.
Флористы рекомендуют отталкиваться от следующих критериев: Флористи рекомендують відштовхуватися від наступних критеріїв:
Криомассаж рекомендуют пациентам с такими проблемами: Кріомасаж рекомендують пацієнтам з такими проблемами:
Специалисты рекомендуют применять преимущественно люминесцентные лампы. Фахівці рекомендують застосовувати переважно люмінесцентні лампи.
Кагор KOBLEVO рекомендуют профессиональные украинские сомелье. Кагор KOBLEVO рекомендують професійні українські сомельє.
В каком возрасте рекомендуют герметизацию фиссур? В якому віці рекомендують герметизація фісур?
Профессиональные модели рекомендуют научиться улыбаться глазами. Професійні моделі рекомендують навчитися посміхатися очима.
При отравлении угарным газом врачи рекомендуют: При отруєнні чадним газом лікарі рекомендують:
Эксперты рекомендуют выполнять такую чистку ежегодно. Експерти рекомендують виконувати таку чистку щорічно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!