Примеры употребления "рекомендован" в русском с переводом "рекомендований"

<>
Рекомендован для производства игристых вин. Рекомендований для виробництва ігристих вин.
Рекомендован к охране в Дунайском БЗ. Рекомендований до охорони в Дунайському БЗ.
Рекомендован к проведению в небольших группах. Рекомендований до проведення в невеликих групах.
Рекомендован в медицинской практике лечебных учреждений. Рекомендований в медичній практиці лікувальних установ.
Рекомендован для всех грунтово-климатических зон Украины. Рекомендований для всіх грунтово-кліматичних зон України.
Спектакль рекомендован для просмотра всей семьей (8 +). Вистава рекомендований для перегляду всією сім'єю (8 +).
Высоко рекомендован клиентами в рейтинге IFLR1000 - 2020 Високо рекомендований клієнтами у рейтингу IFLR1000 - 2020
Александр Фефелов рекомендован в практике M & A Олександр Фефелов рекомендований у практиці M & A
Рекомендован для осенне-зимнего ухода за лицом. Рекомендований для осінньо-зимового догляду за обличчям.
Рекомендованный курс приема 30 дней Рекомендований курс вживання 30 днів
оптимальное содержание соли, рекомендуемое ВОЗ оптимальний вміст солі, рекомендований ВОЗ
Что такое рекомендуемое кредитное плечо? Що таке рекомендований кредитне плече?
Рекомендуемый возраст 12-18 месяцев. Рекомендований вік 12-18 місяців.
Рекомендуемый возраст 0-2 месяца. Рекомендований вік 0-2 місяці.
Рекомендуемый одежду из натуральных тканей. Рекомендований одяг із натуральних тканин.
Рекомендуемый возраст 2-3 месяца. Рекомендований вік 2-3 місяці.
Рекомендуемый регистрационный взнос - 50 грн. Рекомендований реєстраційний внесок - 50 грн.
Рекомендуемый возраст 3-6 месяцев. Рекомендований вік 3-6 місяців.
Рекомендуемый Нет комментариев Биш Jaishi Рекомендований Немає коментарів Біш Jaishi
Рекомендуемый объем текста - один лист. Рекомендований обсяг тексту - один аркуш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!