Примеры употребления "реки" в русском с переводом "річку"

<>
Около 1000 японских свечей выстроились вдоль реки. Близько 1000 японських свічок вишикувалися на річку.
Немецкие солдаты переправляются через реку Німецькі вояки переправляються через річку
гигантский скачок через реку Влтава гігантський стрибок через річку Влтава
Военный Hummer проходит через реку Військовий Hummer проходить через річку
Железнодорожный мост через реку Енисей. Залізничний міст через річку Єнісей.
Конное путешествие: переправа через реку кінне подорож: переправа через річку
Разводной мост через реку Vecht; Розвідний міст через річку Vecht;
фланги позиции упираются в реку. фланги позиції впираються в річку.
Ледник Римо питает реку Шайок. Льодовик Рімо живить річку Шайок.
Впадает в реку Тетерев (бас. Впадає в річку Тетерів (бас.
старинный мост через реку Верке. Старовинний міст через річку Верке.
Это переправа через реку Кама. Це переправа через річку Кама.
Отряду Петра предстояло форсировать реку. Загону Петра належало форсувати річку.
Слёзы непокорённой княжны образовали реку. Сльози нескореної княжни утворили річку.
Хетты называли эту реку Марассантия. Хетти називали цю річку Марассантія.
Реку Хуанхэ называют "горем Китая". Річку Хуанхе прозвали "горем Китаю".
Бессчетные мостики, переброшенные через реку; Численні містки, перекинуті через річку;
Никто не решался перейти реку. Ніхто не наважувався перейти річку.
Мост Джурджевича через реку Тара Міст Джурджевіча через річку Тара
переправа через реку у Суккура. переправа через річку поблизу Суккура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!