Примеры употребления "резолюция" в русском

<>
Россия: британская резолюция "сеет раздоры" Росія: Британська резолюція "сіє розбрат"
Резолюция была предложена Францией, Великобританией и Ливаном. Документ запропонували Франція, Велика Британія та Ліван.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Резолюция Европейского парламента по Азову Резолюція Європейського парламенту щодо Азова
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Резолюция была принята 12 голосами "за". Резолюція була схвалена 14 голосами "за".
Международный год микрокредитования (резолюция ООН № 53 / 197). Міжнародний рік мікрокредитування (резолюція ООН № 53 / 197).
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
"Мы одобрили более 250 резолюций. "Ми схвалили понад 250 резолюцій.
Янукович: Политики воспользуются резолюцией ПАСЕ. Янукович: Політики скористаються резолюцією ПАРЄ.
В 2007 году парламент Сербии принял резолюцию о нейтралитете. У 2007 році Національна асамблея Сербії проголосила озброєний нейтралітет.
Принадлежность его не определена резолюциями ООН. Приналежність його не визначена резолюціями ООН.
Россия в резолюции не упоминалась. Росія в резолюції не згадувалася.
ПАСЕ приняла резолюцию по Азову ПАРЄ ухвалила резолюцію по Азову
по авторам и исполнителям резолюций; за авторами і виконавцями резолюцій;
Но Россия заблокировала принятие резолюции. Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
утверждение обращений, заявлений и резолюций; затвердження звернень, заяв і резолюцій;
Резолюции Генассамблеи носят рекомендательный характер. Резолюції Генасамблеї мають рекомендаційний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!