Примеры употребления "резолюцией" в русском

<>
Янукович: Политики воспользуются резолюцией ПАСЕ. Янукович: Політики скористаються резолюцією ПАРЄ.
В Резолюции Форума прозвучали призывы: У Резолюції Форуму прозвучали заклики:
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
"Мы одобрили более 250 резолюций. "Ми схвалили понад 250 резолюцій.
Россия: британская резолюция "сеет раздоры" Росія: Британська резолюція "сіє розбрат"
В 2007 году парламент Сербии принял резолюцию о нейтралитете. У 2007 році Національна асамблея Сербії проголосила озброєний нейтралітет.
Резолюция была предложена Францией, Великобританией и Ливаном. Документ запропонували Франція, Велика Британія та Ліван.
Резолюция была предложена арабскими странами. Проект резолюції запропонували арабські держави.
Принадлежность его не определена резолюциями ООН. Приналежність його не визначена резолюціями ООН.
Россия в резолюции не упоминалась. Росія в резолюції не згадувалася.
ПАСЕ приняла резолюцию по Азову ПАРЄ ухвалила резолюцію по Азову
по авторам и исполнителям резолюций; за авторами і виконавцями резолюцій;
Резолюция Европейского парламента по Азову Резолюція Європейського парламенту щодо Азова
Но Россия заблокировала принятие резолюции. Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
утверждение обращений, заявлений и резолюций; затвердження звернень, заяв і резолюцій;
Принятая резолюция носит рекомендательный характер. Вищезазначена резолюція має рекомендаційний характер.
Резолюции Генассамблеи носят рекомендательный характер. Резолюції Генасамблеї мають рекомендаційний характер.
Резолюцию поддержали 403 конгрессмена, 6 проголосовали против. Резолюцію підтримали 403 конгресмени, 6 проголосували проти.
Рассмотрим пример доказательства методом резолюций. Розглянемо приклад докази методом резолюцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!