Примеры употребления "резком" в русском

<>
в резком увеличении ставок платы за недропользование; різкого збільшення ставок плати за користування надрами;
Особенно при резком ухудшении общего самочувствия. Особливо при різкому погіршенні загального самопочуття.
Лазерная резка, гравировка, криволинейная фрезеровка Лазерне різання, гравірування, криволінійна фрезерування
Как можно бросать резко курить? Як можна різко кидати курити?
Лазерная резка металла в Киеве Лазерна різка металу в Києві
Сильная и резкая головная боль, Сильна і різкий головний біль,
Часто оценки ЭСИ чересчур резкие. Часто оцінки ЕСІ надто різкі.
Мог быть резким, обидчиком, самодуром. Міг бути різким, кривдником, самодуром.
устойчивости к резким перепадам температуры; стійкість до різких перепадів температур;
Причин столь резкого "обнищания" несколько. Причин такого різкого "зубожіння" кілька.
провоцировать резкую реакцию других пользователей; провокувати різку реакцію інших користувачів;
Политика Англии подверглась резкой критике. Політика Англії піддалася різкій критиці.
гипотония (резкое снижение артериального давления; гіпотонія (різке зниження артеріального тиску;
Пробная резка и формирование стоимости: Пробна порізка та формування вартості:
Оборудование используется для резки образцов гофротары. Обладнання використовується для порізки зразків гофротари.
Краски накладываются резкими, сильными мазками. Фарби накладаються різкими, сильними мазками.
С резкой критикой выступила христианско-демократическая партия. З різкою критикою виступила християнсько-демократична партія.
При резкой боли назначают кодеин, промедол. При різкому болю призначають кодеїн, промедол.
Оборудование для резки и сварки Обладнання для різки та зварювання
Это резкий рефлекторный выдох через ноздри. Це сильний рефлекторний видих через ніздрі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!