Примеры употребления "режиссёры" в русском

<>
Режиссеры - братья Руссо ("Первый мститель"). Режисери - брати Руссо ("Перший месник").
К Дэниэлу стали приглядываться режиссёры. До Деніелу стали придивлятися режисери.
Режиссеры: Рон Клементс, Джон Маскер. Режисери - Рон Клементс та Джон Маскер.
Режиссеры заваливали его новыми предложениями. Режисери закидають її новими пропозиціями.
Режиссёры каждого мультфильма указаны в примечаниях. Режисери кожного мультфільму вказані в примітках.
Продюсерами бывают также режиссеры, актеры, сценаристы. Продюсерами бувають також режисери, актори, сценаристи.
Режиссеры сочетали поэзию с "почвенным" реализмом. Режисери поєднували поезію з "грунтовим" реалізмом.
они влияют гораздо сильней, чем режиссёры. вони впливають набагато сильніше, ніж режисери.
Режиссёры монтажа: Владимир Марин, Елена Захарчук Режисери монтажу: Володимир Марін, Олена Захарчук
Среди приглашенных - известные актеры и режиссеры. Серед запрошених - відомі актори та режисери.
Режиссеры картины Дон Холл и Крис Уильям. Режисери - Дон Голл і Кріс Вільямс.
Вела вечер режиссёр Вера Федорченко. Вела вечір режисер Віра Федорченко.
Режиссер фильма: М. Найт Шьямалан. Режисером стрічки є М. Найт Шьямалан.
Последняя исповедь "режиссер Виктория Трофименко. Остання сповідь "режисера Вікторії Трофименко.
Над киноальманахом работали семь режиссеров: Над кіноальманахом працювали сім режисерів:
Очень талантливая режиссёр, человек-эпоха... Надзвичайно талановита режисерка, людина-епоха.
Режиссёрами фильма являются братья Фонкиносы. Режисерами фільму стали брати Фенкіноси.
Режиссеру грозило пожизненное тюремное заключение. Режисерові загрожувало довічне тюремне ув'язнення.
"Этим указом продолжается выплата режиссеру стипендии. "Цим Указом продовжується виплата режисеру стипендії.
1928 - Артур Войтецкий, украинский режиссер. 1928 - Артур Войтецький, український кінорежисер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!