Примеры употребления "регулярным" в русском

<>
С 1920 года вещание стало регулярным. Від 1920 року радіомовлення стало регулярним.
Первым регулярным рейсом стал Херсон-Москва. Першим регулярним рейсом став Херсон-Москва.
Поэтому и уход должен быть регулярным. Тому і догляд повинен бути регулярним.
Пустомыты связаны регулярным автобусным сообщением со Львовом. Пустомити зв'язані регулярним автобусним сполученням із Львовом.
Регулярно анализируем отрасль машиностроения ? AIM Регулярно аналізуємо галузь машинобудування ‐ AIM
Тип of sleeves Регулярное рукава Тип of sleeves Регулярні рукавами
регулярное шоу Хэллоуин пещеры вниз регулярне шоу Хеллоуїн печери вниз
Всё найденное регулярное выражение целиком. Весь знайдений регулярний вираз цілком.
Делегирование - это регулярная управленческая практика. Делегування - це регулярна управлінська практика.
Превратить единичных клиентов в регулярных Перетворити одиничних клієнтів в регулярних
Регулярными стали зарубежные поездки спортсменов. Регулярними стали закордонні поїздки спортсменів.
Состоялись четыре поединка регулярного чемпионата. Відбулися чотири матчі регулярного чемпіонату.
Во время регулярной украино-польской... Під час регулярної україно-польської...
Отсутствие необходимости в регулярном ремонте; відсутність необхідності в регулярному ремонті;
Регулярный, оперативный аудит налоговой отчетности; регулярним, оперативним аудитом податкової звітності;
Предусматривает обычно правильную - регулярную - застройку Передбачає зазвичай правильну - регулярну - забудову
Регулярно проводятся выездные приемы населения. Постійно здійснюються виїзні прийоми громадян.
Совместная работа на регулярной основе Спільна робота на регулярній основі
Мать зарабатывала регулярнее, чем отец. Мати заробляла регулярніше, ніж батько.
4) работа по совместительству является регулярной. 4) робота за сумісництвом є регулярною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!