Примеры употребления "регистрацию" в русском

<>
регистрацию промышленного образца и выдачу патента. реєстрація промислового зразка та отримання патенту.
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
Регистрацию ваших клиентов как участников внешнеэкономической деятельности. державної реєстрації їх як учасників зовнішньоекономічної діяльності.
Наблюдение представляет собой прямую регистрацию событий очевидцем. Спостереження - це пряма реєстрація подій очевидцем.
Пройдите простую регистрацию в кабинете. Пройдіть просту реєстрацію у кабінеті.
Сейчас репетиторы могут пройти регистрацию. Зараз репетитори можуть пройти реєстрацію.
Штраф за несвоевременную регистрацию уступки Штраф за несвоєчасну реєстрацію поступки
Пройдите 3-х минутную регистрацию Пройдіть 3-х хвилинну реєстрацію
Решено ввести регистрацию для супергероев. Вирішено ввести реєстрацію для супергероїв.
"Перед этим я проведу регистрацию. "Перед цим я проведу реєстрацію.
Заканчиваем регистрацию торговой марки Xroom. Закінчуємо реєстрацію торгової марки Xroom.
Пройдите регистрацию на нашем сайте. Пройдіть реєстрацію на нашому сайті.
В Воронеже имеет временную регистрацию. У Воронежі має тимчасову реєстрацію.
Додон несколько облегчил регистрацию бизнеса. Додон дещо спростив реєстрацію бізнесу.
гарантировать регистрацию договора коммерческой концессии; забезпечити реєстрацію договору комерційної концесії;
к маю партия прошла регистрацию. до травня партія пройшла реєстрацію.
Пройти регистрацию / авторизацию на сайте. Пройти реєстрацію / авторизацію на сайті.
Ускорить регистрацию пациентов и биоматериала Прискорити реєстрацію пацієнтів та біоматеріалу
Регистрацию должны пройти все страховщики. Реєстрацію повинні пройти всі страховики.
Чтобы получить дополнительные возможности, пройдите регистрацию. Щоб отримати додаткові можливості, пройдіть реєстрацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!