Примеры употребления "ребёнку" в русском с переводом "дитини"

<>
Умею найти подход к ребенку. Умію знайти підхід до дитини.
Звание "Больница, доброжелательная к ребенку" Статус "Лікарня, доброзичлива до дитини"
Какие шаги к приемному ребенку? Які кроки до прийомної дитини?
личностно ориентированному, индивидуальному подходу к ребенку; індивідуальний, особистісно орієнтований підхід до дитини;
Слепая, чрезмерная, неразумная любовь к ребенку. сліпа, надмірна, нерозумна любов до дитини.
внимательное и уважительное отношение к ребенку уважне і шанобливе ставлення до дитини
• создание системы правосудия, дружественного к ребенку; • створення системи правосуддя, дружнього до дитини;
Относиться к ребенку как к равному; ставлення до дитини як до рівної;
чувство жалости и сострадания к ребенку; почуття жалю та співпереживання до дитини;
от матери к ребенку через плаценту. від матері до дитини через плаценту.
Награжден Международной премией "Больница доброжелательная к ребенку". Лауреат Міжнародної премії "Лікарня доброзичлива до дитини".
Антиретровирусную терапию получают 17 детей. Антиретровірусну терапію отримують 74 дитини.
Предотвращение отказов от новорождённых детей. недопущення відмови від новонародженої дитини.
Два ребенка убиты, 27 ранены. Дві дитини убиті, 27 поранені.
Собака poops в туалете ребенка Собака poops в туалеті дитини
Усыновление ребенка из другой страны Всиновлення дитини з іншої країни
Метки костюм для ребёнка - HandmadeHandmade Метки костюм для дитини - HandmadeHandmade
Учитываются вкусовые предпочтения каждого ребенка. Враховуються смакові вподобання кожної дитини.
Удостоверение ребенка из многодетной семьи. посвідчення дитини з багатодітної сім'ї;
указанию матери (отца, усыновителя) ребенка. вказівкою матері (батька, усиновлювача) дитини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!