Примеры употребления "реального" в русском с переводом "реального"

<>
Визуализация в режиме реального времени Візуалізація в режимі реального часу
ОСРВ - операционная система реального времени. ОСРЧ - операційна система реального часу.
Происходит обесценение реального обменного курса. Відбувається знецінення реального обмінного курсу.
Выпускник Ревельского Петровского реального училища. Випускник Ревельского Петровського реального училища.
мониторинговых систем режима реального времени; моніторингових систем режиму реального часу;
систематическим сокращением реального объема ВВП; систематичним скороченням реального обсягу ВВП;
Рынок прочих объектов реального инвестировании. Ринок інших об'єктів реального інвестування.
высокотехнологических отраслей реального сектора экономики. Розвиток високотехнологічного реального сектору економіки.
Окончил четыре класса Якутского реального училища. Закінчив чотири класи Якутського реального училища.
Окончил 6 классов Саратовского реального училища. Закінчив шість класів Саратовського реального училища.
Ядро Linux реального времени на ноутбуке Ядро Linux реального часу на ноутбуці
Человек боится реального общества, межличностных отношений. Людина боїться реального суспільства, міжособистісних відносин.
Magnify экран в режиме реального времени Magnify екран в режимі реального часу
Закончил 7 классов Белгородского реального училища. Закінчив 7 класів Білгородського реального училища.
Переплетение реального и фантастического в повести. Поєднання реального і фантастичного в повісті.
увлеченность и выход из реального мира; захопленість і вихід з реального світу;
Помимо реального "Я" возникает и "Я-идеальное". Крім реального "Я" виникає і "Я-ідеальне".
Все объекты выстраивали в пропорциях реального восприятия. Всі об'єкти збудували в пропорціях реального сприйняття.
Рождество: Деннис реального мальчишка, он просто н Різдво: Денніс реального хлопчисько, він просто не
Общение максимально приближено к реальному (живому). Спілкування максимально наближене до реального (живого).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!