Примеры употребления "реального" в русском с переводом "реально"

<>
Этот парень реально умеет драться. Цей хлопець реально вміє битися.
Он реально существующий супергерой поколения ". Він реально існуючий супергерой покоління ".
наиболее дискриминационный поступок ("Реально Г"); "Реально Г" - найбільш дискримінаційний вчинок);
Насколько реально мужчины бывают одиноки Наскільки реально чоловіки бувають самотні
сегодня реально модернизировано 76 машин. сьогодні реально модернізовано 76 машин.
Поверьте - это реально, это возможно. Повірте, це реально, це можливо.
2 Как реально стать вампиром 2 Як реально стати вампіром
что реально лишь видимое нами. що реально лише видиме нами.
8 Как реально стать феей 8 Як реально стати феєю
В "Джапан Сервис" - это реально! У "Джапан Сервіс" - це реально!
"Мы построили реально уникальный беспилотник. "Ми побудували реально унікальний безпілотник.
На твой взгляд, это реально? На ваш погляд, це реально?
Монополистическая конкуренция свойственна реально существующим рынкам. Монополістична конкуренція властива реально існуючим ринкам.
Мне реально понравились тренировки у каждого. Мені реально сподобалися тренування у кожного.
Реально существующий десигнат Моррис именует денотатом. Реально існуючий десигнат Морріс називає денотатом.
Реально настроения народа внушали тревогу властям. Реально настрої народу вселяли тривогу владі.
Украинское ракетостроение реально разграблено и развалено. Українське ракетобудування реально розграбоване і розвалене.
Нам реально грозит стать дряхлеющей нацией. Нам реально загрожує стати старіючої нацією.
Лечение без боли и рубцов - реально! Лікування без болю і рубців - реально!
Реально крестились несколько детей самого Мендельсона. Реально хрестились кілька дітей самого Мендельсона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!