Примеры употребления "расходятся" в русском

<>
Крылатки расходятся под прямым углом. Крилатки розходяться під прямим кутом.
Мнения наркологов на этот счет расходятся. Думки наркологів із цього приводу різняться.
Об авторстве проекта мнения историков расходятся. Щодо авторства проекту історики мають розбіжності.
Дороги охотников за драгоценностями расходятся. Дороги мисливців за коштовностями розходяться.
Мнения специалистов относительно левого глаза значительно расходятся. Думки щодо відсутнього лівого ока дуже різняться.
Версии же причины произошедшего расходятся. Версії ж причин події розходяться.
Слова не расходятся с делом. Слова не розходяться з ділом.
Причем мнение курильщиков здесь серьезно расходятся. Причому думка курців тут серйозно розходяться.
Они несколько расходятся с физическими теориями Вони дещо розходяться з фізичними теоріями
К утру друзья расходятся по домам. До ранку друзі розходяться по домівках.
Крылья отсутствуют, надкрылья укорочены, сзади расходятся. Крила відсутні, надкрила вкорочені, ззаду розходяться.
Здесь микро- и макроэкономические интересы расходятся. Тут мікро- і макроекономічні інтереси розходяться.
Тоннели расходятся веером от центральной галереи. Тунелі розходяться віялом від центральної галереї.
Сейчас мы наблюдаем, как континенты расходятся. Зараз ми спостерігаємо, як континенти розходяться.
И вновь расходятся - до ужина враги. І знову розходяться - до вечері вороги.
Взгляды физиков на квантовую механику расходятся Погляди фізиків на квантову механіку розходяться
Мысли и ученых, и практиков расходятся. Думки і вчених, і практиків розходяться.
Источники расходятся в датах расформирования корпуса. Джерела розходяться в датах розформування корпусу.
Крылатки ярко-красные, расходятся под острым углом. Крилатки яскраво-червоні, розходяться під гострим кутом.
Его диски миллионы тиражами расходятся по всему миру. Його твори мільйонними накладами розходяться по всьому світові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!