Примеры употребления "рассказывал" в русском с переводом "розповідати"

<>
рассказывать разученные детские стихи, поговорки; розповідати розучені дитячі вірші, приказки;
Рассказывать, где хранятся исторические памятники. Розповідати, де зберігають історичні пам'ятки.
Мы помогаем бизнесам рассказывать истории Ми допомагаємо бізнесам розповідати історії
О Намибии можно рассказывать бесконечно. Про Намібії можна розповідати нескінченно.
О Лобановском можно рассказывать вечность. Про Лобановського можна розповідати вічність.
Не хочется даже рассказывать, - возмущается Каролина. Не хочеться навіть розповідати, - обурюється Кароліна.
Мы собираемся рассказывать истории, как роман ". Ми збираємося розповідати історії, як роман ".
О моих методиках можно рассказывать много. Про наші плани можна розповідати багато.
рассказывать о своих привычках и предпочтениях; розповідати про власні звички і вподобання;
Также мы помогаем бизнесам рассказывать истории. Також ми допомагаємо бізнесам розповідати історії.
Продолжаем рассказывать о быте семьи Никитиных. Продовжуємо розповідати про побут сім'ї Нікітіних.
Рассказывать, как снимается кино, - это глупо. Розповідати, як знімається кіно, - це безглуздо.
Уж очень больно о нем рассказывать. Адже дуже боляче про нього розповідати.
Не стесняйтесь рассказывать ему об этом. Не соромтеся розповідати йому про це.
С молодости славился умением рассказывать сказки. З молодості славився вмінням розповідати казки.
Учитесь рассказывать интересно обо всем на свете. Вчіться розповідати цікаво про все на світі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!