Примеры употребления "рассказывает" в русском

<>
Тот рассказывает Дюбуа свою биографию. Той розповідає Дюбуа свою біографію.
Про это рассказывает Europa Press. Про це повідомляє Europa Press.
Об этом рассказывает ИТАР-ТАСС. Про це пише ИТАР-ТАСС.
"Подорож" - семиминутная философская драма, которая рассказывает историю маленькой девочки. "Подорож" - 7-хвилинна філософська драма, яка розповідає про намальовану дівчину.
Фермор рассказывает героям всю правду. Фермор розповідає героям всю правду.
О находке рассказывает журнал Science. Про винахід повідомляє журнал Science.
Кратко о системе рассказывает Wired. Коротко про систему розповідає Wired.
Об этом рассказывает Nature Communications. Про це повідомляє Nature Communications.
О чем рассказывает танец индейцев? Про що розповідає танець індійців?
Об этом рассказывает израильская газета Haaretz. Про це повідомляє ізраїльська газета Haaretz.
Обо всем этом рассказывает брошюра. Про все це розповідає брошура.
рассказывает продюсер проекта Артем Приходько. розповідає продюсер проекту Артем Приходько.
Он рассказывает Бену о Локке. Він розповідає Бену про Локка.
Но священник рассказывает про Мишеля. Але священик розповідає про Мішеля.
О происшествии рассказывает издание Motherboard. Про подію розповідає видання Motherboard.
Легенда рассказывает о появлении колодца. Легенда розповідає про появу колодязя.
Бабушка иногда рассказывает про шишков. Іноді бабуся розповідає про шишиг.
Передачи назывались: "Ираклий Андроников рассказывает". Передачі називалися: "Іраклій Андроніком розповідає".
Игра рассказывает историю слепого рыцаря. Гра розповідає історію сліпого лицаря.
Сюжет фильма рассказывает об Ольге. Сюжет фільму розповідає про Ольгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!