Примеры употребления "рассказов" в русском

<>
Основательница Международного фестиваля рассказов "Intermezzo" (г. Винница). Засновниця Міжнародного фестивалю оповідання "Intermezzo" (м. Вінниця).
Александр Решовский за подборку рассказов. Олександр Решовская автор збірки оповідань.
Никаких лишних рассказов, дополнений и призывов. Ніяких зайвих розповідей, доповнень і закликів.
1852 - "Записки охотника", сборник рассказов. 1852 - "Записки мисливця", збірка оповідань.
Литературная форма: Сборник рассказов Жанр: Фантастика Літературна форма: Збірник розповідей Жанр: Фантастика
Автор классических рассказов о привидениях. Автор класичних оповідань про привидів.
Древние тексты сохранили много рассказов про пришельцев. Давні тексти зберегли багато розповідей про прибульців.
Стемма рассказов о "Синей Воде" Стемма оповідань про "Синю Воду"
Первая книга рассказов Чехова - "Сказки Мельпомены" (1884). Перша книга розповідей Чехова - "Казки Мельпомени" (1884).
Сборник рассказов - мгновения этой войны. Збірка оповідань - миттєвості цієї війни.
Дебютировал как автор юмористических рассказов. Дебютував як автор гумористичних оповідань.
Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933). Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933).
сборники рассказов "Жена мудреца", 1898; збірки оповідань "Дружина мудреця", 1898;
"Vida molta" (1950), сборник рассказов. "Vida mòlta" (1950), збірка оповідань.
Сюжет ряда рассказов писателя - детективный. Сюжет низки оповідань письменника - детективний.
"Конармия" - цикл рассказов Исаака Бабеля. "Кінармія" - збірка оповідань Ісака Бабеля.
Олег Зоберн за подборку рассказов. Олег Зоберн автор збірки оповідань.
1927 - сборник рассказов "Примирение с ребёнком". 1927 - збірка оповідань "Примирення з дитиною".
1988), ряд юмористических рассказов и повестей. 1988), ряд гумористичних оповідань, повістей.
Бибик также написал и ряд рассказов. Бибик також написав і ряд оповідань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!