Примеры употребления "оповідань" в украинском

<>
Переводы: все29 рассказ29
збірки оповідань "Дружина мудреця", 1898; сборники рассказов "Жена мудреца", 1898;
Стемма оповідань про "Синю Воду" Стемма рассказов о "Синей Воде"
Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933). Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933).
Автор класичних оповідань про привидів. Автор классических рассказов о привидениях.
Сюжет низки оповідань письменника - детективний. Сюжет ряда рассказов писателя - детективный.
1988), ряд гумористичних оповідань, повістей. 1988), ряд юмористических рассказов и повестей.
"Кінармія" - збірка оповідань Ісака Бабеля. "Конармия" - цикл рассказов Исаака Бабеля.
Збірка оповідань - миттєвості цієї війни. Сборник рассказов - мгновения этой войны.
"Vida mòlta" (1950), збірка оповідань. "Vida molta" (1950), сборник рассказов.
1852 - "Записки мисливця", збірка оповідань. 1852 - "Записки охотника", сборник рассказов.
Дебютував як автор гумористичних оповідань. Дебютировал как автор юмористических рассказов.
Збірка оповідань "Книга джунглів" екранізувався нечасто. Сборник рассказов "Книга джунглей" экранизировался нечасто.
Титульна сторінка збірки оповідань І. Франка Титульная страница сборника рассказов И. Франко
Видав збірку оповідань "Осінь" ("Ruduo", 1906). Выпустил сборник рассказов "Осень" ("Ruduo", 1906).
Випустив ряд збірників сцен, анекдотів, оповідань. Выпустил ряд сборников сцен, анекдотов, рассказов.
Переважна більшість оповідань видавалися в збірках. Подавляющее большинство рассказов издавалось в сборниках.
Видав 30 книжок оповідань і байок. Выпустил тридцать книг рассказов и басен.
Бибик також написав і ряд оповідань. Бибик также написал и ряд рассказов.
закордонним виданням книги оповідань 1923 року; заграничным изданием книги рассказов 1923 года;
1927 - збірка оповідань "Примирення з дитиною". 1927 - сборник рассказов "Примирение с ребёнком".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!