Примеры употребления "распространялась" в русском

<>
Резко поднялись цены, распространялась спекуляция. Різко піднялися ціни, поширювалася спекуляція.
Драма распространялась в рукописных списках. Твір поширювався у рукописних списках.
Воинская обязанность распространялась теперь на всех. Військовий обов'язок розповсюджувався тепер на усіх.
Слава о Ванге распространялась со скоростью звука. Слава про Вангу поширювалась із швидкістю звуку.
В союзе распространялась марксистская литература. Серед населення поширювалася марксистська література.
Баллада распространялась и в рукописных списках. Балада поширювався і в рукописних списках.
Готика распространялась по Испании неравномерно. Готика поширювалася по Іспанії нерівномірно.
Распространялась в Петербурге, Москве и провинции. Поширювалася в Петербурзі, Москві і провінції.
Проприетарная, распространялась главным образом с серверами. Проприетарная, поширювалася головним чином з серверами.
до 1905 книга распространялась в списках. до 1905 книга поширювалася в списках.
Распространялась ли карточная система на сельских жителей? Чи поширювалася карткова система на сільських жителів?
распространяется употребление улучшенных земледельческих орудий. поширюється вживання поліпшених землеробських знарядь.
"Нобелевский вестник" распространяется по подписке. "Нобелівський вісник" розповсюджується за передплатою.
Как распространялись реформационные идеи в Як поширювалися реформаційні ідеї в
На них действие указа не распространялось. На них дія указу не поширювалася.
Широко распространяются журналы легальных марксистов. Широко поширюються журнали легальних марксистів.
Вирус распространялся с огромной скоростью. Вірус поширювався з величезною швидкістю.
Россияне, на которых распространяются санкции: Росіяни, на яких розповсюджуються санкції:
Позже стали распространяться саронги, блузки, сари. Пізніше стали поширюватися саронги, блузки, сарі.
Он распространялся на все народы мира. Він розповсюджувався на всі народи миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!