Примеры употребления "располагает" в русском с переводом "має"

<>
Музей располагает интересной коллекцией метеоритов. Музей має цікаву колекцію метеоритів.
Украина располагает колоссальными земельными ресурсами. Україна має величезні земельні ресурси.
Сент-Луис располагает международным аэропортом. Сент-Луїс має міжнародним аеропортом.
Украина располагает развитой атомной энергетикой. Україна має розвинену ядерну енергетику.
ГП "Ахтырский комбинат хлебопродуктов" располагает: ДП "Ніжинський комбінат хлібопродуктів" має:
Перу располагает значительными энергетическими ресурсами. Перу має значні енергетичні ресурси.
Абаканское месторождение располагает магнитными рудами. Абаканское родовище має магнітними рудами.
Город располагает хорошо развитой гостиничной базой. Місто має добре розвиненою готельною базою.
Центр располагает мощной лечебно-диагностической базой. Лікарня має потужну лікувально-діагностичну базу.
Египет располагает значительными запасами урановой руды. Україна має значні запаси уранових руд.
Аэропорт Сиднея располагает тремя пассажирскими терминалами. Аеропорт Сіднея має три пасажирські термінали.
Казахстан располагает мощным топливно-энергетическим комплексом. Україна має могутній паливно-енергетичний комплекс.
Россия располагает уникальным природно-ресурсным потенциалом. Росія має унікальний природно-ресурсним потенціалом.
Каким военным потенциалом располагает Саддам Хусейн? Яким військовим потенціалом має Саддам Хусейн?
Институт располагает собственной учебно-материальной базой. Інститут має власну матеріальну базу.
Этот четырёхзвёздочный отель располагает 371 номером. Цей чотиризірковий готель має 371 номер.
Компания располагает собственной материально-технической базой. Компанія має свою матеріально-технічну базу.
Пранжен располагает филиалом Швейцарского Национального музея. Пранжен має філію Швейцарського Національного музею.
Колледж располагает современной материально-технической базой: Університет має сучасну матеріально-технічну базу:
Шведская полиция располагает несколькими вертолётами поддержки. Шведська поліція має кілька гелікоптерів підтримки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!