Примеры употребления "распаде" в русском

<>
А вы жалеете о распаде СССР? Чи шкодуєте Ви про розпад СРСР?
Радиация происходит при распаде атомных ядер. Радіація відбувається при розпаді атомних ядер.
Половина украинцев жалеет о распаде СССР. Третина українців шкодує про розпад СРСР.
При радиоактивном распаде происходит превращение атомных ядер. При радіоактивному розпаді відбуваються перетворення ядер атомів.
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Проявлениями усиленного распада эритроцитов являются: Проявами посиленого розпаду еритроцитів є:
Радон - это радиоактивный газ, получающийся в результате распада природного урана. Радон є радіоактивним елементом, який виникає при розпаді природного урану або.
Завершилась данная "война" распадом СССР. Завершилася ця "війна" розпадом СРСР.
Распад Аль Капоне для всех Розпад Аль Капоне для всіх
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
Закрыли его из-за распада Советского Союза. Нагородження припинено з розпадом Радянського Союзу.
Распад мировой державы Александра Македонского. Розпад світової держави Александра Македонського.
Далее продукты распада поглощаются сорбентом. Далі продукти розпаду поглинаються сорбентом.
Распад СССР разрушил эту структуру. Розпад СРСР зруйнував цю структуру.
В чем причина распада сверхдержавы? У чому причина розпаду наддержави?
распад на несколько отдельных долек; розпад на кілька окремих часточок;
После распада группы занялась сольной карьерой. Після розпаду гурту займається сольною кар'єрою.
Распад СССР подкосил Керченского гиганта. Розпад СРСР підкосив Керченського гіганта.
Могут быть продуктом распада бозона Хиггса. Можуть бути продуктом розпаду бозона Хіггса.
Электролитический - распад крови и плазмы. електролітичний - розпад крові і плазми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!