Примеры употребления "раскрыл" в русском

<>
"Газпром": какие проблемы раскрыл газовый кризис? "Газпром": які проблеми розкрила газова криза?
Microsoft раскрыл выручку в России Microsoft розкрив виручку в Росії
Детали соглашения "Ференцварош" не раскрыл. Деталі угоди "Ференцварош" не розкрив.
Ребров раскрыл победный секрет "Динамо" Ребров розкрив переможний секрет "Динамо"
Лозница раскрыл секрет финала "Кроткой" Лозниця розкрив секрет фіналу "Лагідної"
Раскрыл веки пальцами - ничего не вижу. Розкрив повіки пальцями - нічого не бачу.
связи с революционным подпольем не раскрыл. зв'язку з революційним підпіллям не розкрив.
Раскройте всемирное значение греческой культуры. Розкрийте всесвітнє значення грецької культури.
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
Раскрыли три преступления прошлых лет. Розкрито 7 злочинів минулих років.
Местная администрация раскрыла имя дарителя. Місцева адміністрація розкрила ім'я дарувальника.
Сперва выполняется раскрой металлического листа. Спершу виконується розкрій металевого листа.
Россияне раскрыли секреты реконструкции "хрущевок" Росіяни розкрили секрети реконструкції "хрущовок"
Сюжет раскроет весь ужас войны. Сюжет розкриє ввесь жах війни.
Что ж, тайна догонов раскрыта? Що ж, таємниця догонів розкрита?
План бегства усташей был раскрыт. План втечі усташів був розкритий.
Клювы орла золотые, широко раскрытые. Дзьоби орла золоті, широко розкриті.
Давайте раскроем визитные карточки надежных партнеров Давайте розкриємо візитні картки надійних партнерів
участок по раскрою деталей верха; ділянка з розкрою деталей верху;
Раскроют ли россияне истинную причину катастрофы самолета? Чи розкриють росіяни істинну причину катастрофи літака?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!