Примеры употребления "раньше времени" в русском

<>
Прежде всего, очистить бак стакан раньше времени. Перш за все, очистити бак стакан завчасно.
Станислав считался выдающимся военачальником своего времени. Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу.
Жалею, что не сделала этого раньше. Шкодую, що не зробив цього раніше.
Водители теряют много времени в пробках. Водії втрачають багато часу у пробках.
Раньше статуэтки были позолоченные из бронзы. Раніше статуетки були позолочені з бронзи.
"Стрела времени и"... "Стріла часу і"...
Гибридная кампания началась гораздо раньше. Гібридна кампанія почалася набагато раніше.
Грунтовый могильник белозерского времени содержит 5 захоронений. Ґрунтовий могильник білозерського часу містить 5 поховань.
Как и раньше, отказывается от свиданий. Як і раніше, відмовляється від побачень.
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
Раньше подобную миссию могли выполнять только мужчины. Раніше цю посаду могли займати тільки чоловіки.
Одна из лучших камерных певиц своего времени. Один з найвидатніших камерних співаків свого часу.
Раньше говорили: "Кузнец всем ремеслам отец". Раніше казали: "Коваль всім ремеслам батько".
Длительность сталийного времени определяется соглашением сторон; Тривалість сталійного часу визначається угодою сторін;
Слухи о гибели "Алекса" появлялись и раньше. Чутки про загибель "Алекса" з'являлися й раніше.
построить отчеты по рабочему времени побудувати звіти по робочому часу
Трамваи маршрута № 1к закончат работу раньше. Трамваї маршруту № 1к закінчать роботу раніше.
Безвизовое пребывание с ограничением по времени: Безвізове перебування з обмеженням по часу:
Если раньше вы не заказывали онлайн. Якщо раніше ви не замовляли онлайн.
Н.П. Половко (с 2015 до настоящего времени). Н.П. Половко (з 2015 до теперішнього часу).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!