Примеры употребления "ранних стадиях" в русском

<>
Излечение возможно только на ранних стадиях. Лікування можливе тільки на ранній стадії.
На ранних стадиях аппендицит легче лечить. На ранніх стадіях апендицит легше лікувати.
Бочелли с ранних лет очень любил петь. Бочеллі із ранніх років дуже любив співати.
при начальных стадиях глаукомы и катаракты при початкових стадіях глаукоми і катаракти
Сведения о ранних годах жизни скудны. Відомості про ранні роки життя мізерні.
на разных стадиях подросткового возраста. на різних стадіях підліткового віку.
Данная тематика также часто проявлялась в ранних работах Реймонта. Риси цього жанру часто з'являлися у ранніх творах Реймонта.
Весьма эффективно на начальных стадиях гипертонии. Воно ефективно на початковій стадії гіпертонії.
Асимметричность матки на ранних сроках беременности. асиметрія матки на ранніх термінах вагітності;
Контроль производственного процесса на всех стадиях; контроль виробничого процесу на всіх етапах;
Украинские аграрии завершают уборку ранних зерновых. Українські аграрії завершують збирання ранніх зернових.
Очень быстрое развитие в начальных стадиях роста. Має швидкий розвиток на початкових етапах росту.
Транзисторы ранних серий строились исключительно из германия. Транзистори ранніх серій виготовлялися виключно з германію.
Ага ядовита на всех жизненных стадиях. Ага отруйна на всіх життєвих стадіях.
Однако уже в ранних произв. Проте вже в ранніх произв.
На всех стадиях заготовки теряется 40% древесины. На всіх стадіях заготівлі втрачається 40% деревини.
Определение пола на ранних сроках беременности Визначення статі на ранніх термінах вагітності
При начальных стадиях варикозного расширения сосудов При початкових стадіях варикозного розширення судин
В ранних работах Г.-А. У ранніх працях Г.-А.
Это очень важно на начальных стадиях лечения. Це особливо важливо на ранніх етапах лікування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!