Примеры употребления "района" в русском

<>
Гвардейское, Симферопольского района, АР Крым. Гвардійське, Сімферопольський район, АР Крим.
Неоднократные пожары уничтожали застройку района; Численні пожежі знищували забудову району;
Примерное время восстановления электроснабжения района - 13:00. Орієнтовний час відновлення електропостачання в цьому районі - 13.00.
Напомним, Кабмин переименовал четыре района. Нагадаємо, Кабмін перейменував чотири райони.
Город подразделяется на 4 района (incorporated villages). Місто поділяється на 8 районів (incorporated villages).
Почетный гражданин Котласского района (2006, посмертно). Почесний громадянин Харківської області (2006, посмертно).
Выявление лучших хореографических коллективов района. Виступ кращих хореографічних колективів міста.
Недригайлов, Недригайловского района, Сумской области. Недригайлів, Недригайлівський район, Сумська область.
Начинается пещера с непривлекательного района. Починається печера з непривабливого району.
Обстановка на территории района стабильная и контролируемая. Наразі ситуація в районі стабільна та контрольована.
Разделён на 4 городских района. Поділений на 4 міські райони.
Жителей города и района просят сохранять спокойствие. Жителів Львова та області закликають зберігати спокій.
Немецкое население района было депортировано. Німецьке населення міста було депортовано.
Константиновка (теперь Единецкого района Молдавии). Костянтинівка (тепер Єдинецький район Молдови).
локализация и блокирование района конфликта; локалізація та блокування району конфлікту;
Оба района имеют холмистый рельеф. Обидва райони мають горбистий рельєф.
В следующем году планируем задействовать студентов Ленского района. Наступного року плануємо залучити учнів сільських районів області.
Ломачинцы (теперь Сокирянского района Черновицкой области Украины). Ломачинці (тепер Сокирянський район Чернівецької області України).
директор совхоза "Дружба" Бучацкого района; директор радгоспу "Дружба" Бучацького району;
Два района придают Тоскане особую притягательность. Два райони надають Тоскані особливу привабливість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!