Примеры употребления "разумеется" в русском с переводом "звісно"

<>
Разумеется, это никому не понравилось. Звісно, це нікому не сподобалося.
Разумеется, в Украине отмалчиваться не стали. Звісно, в Україні не стали відмовчуватися.
Разумеется, никто не отменял физическую активность. Звісно, ніхто не відміняє фізичну підготовку.
Не было, разумеется, и настоящего боя. Не було, звісно, й справжнього бою.
Разумеется, в Украине действуют внутренние реалии. Звісно, в Україні діють внутрішні реалії.
Разумеется ", - цитирует Дилана пресс-служба Нобелевского комитета. Звісно ", - цитує Ділана прес-служба Нобелівського комітету.
Разумеется, если они также пользуются этим гаджетом. Звісно, якщо ті також користуються цим гаджетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!