Примеры употребления "разрушению" в русском с переводом "руйнування"

<>
1) принуждение к разрушению семьи; 2) примус до руйнування сім'ї;
Комиссия по биологическому разрушению материалов. Комісія з біологічного руйнування матеріалів.
Это приведёт к разрушению скелетов. Це призведе до руйнування скелетів.
склонности к разрушению природной среды; схильності до руйнування природного середовища;
Довершила разрушение второго мировая война. Довершила руйнування 2-а світова війна.
разрушение психики (амнезия, слабоумие, деменция); руйнування психіки (амнезія, слабоумство, деменція);
Бактерицидный эффект предполагает разрушение бактерий. Бактерицидний ефект передбачає руйнування бактерій.
Захват Селина и его разрушение. Захоплення Селіна і його руйнування.
Г) Разрушение "евроинтеграционного" образа Майдана; Г) Руйнування "євроінтеграційного" образу Майдану;
Пережил Крещатик и страшное разрушение. Пережив Хрещатик і страшне руйнування.
Производство резинового покрытия - разрушение мифов. Виробництво гумового покриття - руйнування міфів.
Может начаться расслоение или разрушение. Може початися розшарування або руйнування.
разрушение или износ угольных щеток; руйнування або знос вугільних щіток;
Здесь происходит разрушение красящего пигмента. Тут відбувається руйнування фарбувального пігменту.
Предсказано катастрофическое разрушение биосферы Земли... Передбачено катастрофічне руйнування біосфери Землі.
Деструкция - разрушение структуры чего-нибудь. Деструкція - руйнування структури будь-чого.
Подобно Бакунину, Писарев проповедовал разрушение. Як і Бакунін, проповідував руйнування.
Разрушение их происходит в селезёнке. Руйнування їх відбувається в селезінці.
Возможно внезапное разрушение отдельных конструкций. Можливе раптове руйнування окремих конструкцій.
Разрушение функции участкового врача-психиатра. Руйнування функції дільничного лікаря-психіатра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!