Примеры употребления "разрушению" в русском

<>
1) принуждение к разрушению семьи; 2) примус до руйнування сім'ї;
В эпоху Птолемеев Фивы подверглись разрушению. В епоху Птолемеїв Фіви піддалися руйнуванню.
Лавра подверглась разорению и разрушению. Лавра була розорена і зруйнована.
Комиссия по биологическому разрушению материалов. Комісія з біологічного руйнування матеріалів.
Их наличие способствует разрушению организма изнутри. Їх наявність сприяє руйнуванню організму зсередини.
Осуществленные авиаудары привели к разрушению госпиталя. В результаті авіаударів була зруйнована лікарня.
Это приведёт к разрушению скелетов. Це призведе до руйнування скелетів.
Отступая, фашисты подвергли его жестокому разрушению. Відступаючи, фашисти піддали його жорстокому руйнуванню.
склонности к разрушению природной среды; схильності до руйнування природного середовища;
Довершила разрушение второго мировая война. Довершила руйнування 2-а світова війна.
Данные по возможным разрушениям уточняются. Інформація щодо можливих руйнувань уточнюється.
Как предотвратить разрушение зубной эмали Як запобігти руйнуванню зубної емалі
Разрушение Николаевской церкви в Харькове. Зруйнування Миколаївської церкви в Харкові.
"Мы должны спасти храм от разрушения. Наше завдання: врятувати храм від руйнації.
Его демонтаж выполняется только при разрушении. Його демонтаж виконується тільки при руйнуванні.
Он имел в виду разрушение Иерусалима? Він мав на увазі знищення Єрусалиму?
Разрушение церкви проводилась в день. Руйнація церкви проводилася в день.
разрушение клеток (лизис) и извлечение порушення клітин (лізис) та вилучення
Время и грабители довершили разрушение колоний. Час і грабіжники довершили руйнацію колоній.
Немецкая оккупация ознаменовалась существенными разрушениями. Німецька окупація ознаменувалася суттєвими руйнуваннями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!