Примеры употребления "разработало" в русском

<>
Mansory разработало несколько силовых пакетов. Mansory розробило кілька силових пакетів.
Министерство обороны разработало новую военную доктрину... Міністерство оборони презентувало нову військову доктрину.
ВКО МААНС разработало уникальную тележку ВКО МААНС розробило унікальний візок
Его разработало официальное издание ГФСУ "Вестник. Його розробило офіційне видання ДФСУ "Вісник.
Для нейтрализации Кости Блакытного ЧК разработало спецоперацию. Для нейтралізації Костя Блакитного ЧК розробило спецоперацію.
Сайруса Маккормика, разработавшего жатвенную машину; Сайруса Маккорміка, розробив жнивну машину;
Qi передатчик разработан специально для: Qi передавач розроблений спеціально для:
Сайт разработан: Yellow Web & Marketing Сайт розроблено: Yellow Web & Marketing
Игру разработала студия Ubisoft Montreal. Гра розроблена студією Ubisoft Montreal.
Ее разработали в петербургском парламенте.... Її розробили у петербурзькому парламенті.
ТЭО разработанное в 2011 году. ТЕО розроблені в 2011 році.
Разработать стратегию построения франчайзинговой сети Розробити стратегію побудови франчайзингової мережі
Разработала некоторые проблемы жаропрочных сплавов. Розробила деякі проблеми жароміцних сплавів.
Саммит НАТО разработает концепцию "разумной обороны" Саміт НАТО розробить концепцію "розумної оборони"
Определите концепцию заведения, разработайте меню. Визначіть концепцію закладу, розробіть меню.
Повторное использование уже разработанных выражений Повторне використання раніше розроблених виразів
разработаем блюдо специально для вас. розробимо страву спеціально для вас.
Оно было разработано креативным агентством Banda Agency. Маркетингову кампанію розробило креативне агентство Banda Agency.
Она разработана специально для детей. Він створений спеціально для дітей.
? Питание, специально разработанное диетологом WB; ️ Харчування, спеціально розроблене дієтологом WB;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!