Примеры употребления "разрабатывается" в русском

<>
Разрабатывается и поддерживается издательством "Elsevier". Розробляється і підтримується видавництвом "Elsevier".
Одноимённое месторождение разрабатывается открытым и подземным способами. Корінні родовища розробляються відкритим і підземним способами.
программная система разрабатывается большой командой программистов. Пошукові системи розробляють великі команди програмістів.
Модель разрабатывается совместно с BMW. Вона розроблена спільно з BMW.
Месторождение рудника преимущественно разрабатывается подземным способом - 91%. Родовище рудника переважно розроблялося підземним способом - 91%.
Игра разрабатывается в эксклюзивной версии для PS4. Розробляється проект в ексклюзивній версії для PS4.
Разрабатывается командой разработки Simple Machines. Розроблюється командою розробників Simple Machines.
Разрабатывается и поддерживается Eclipse Foundation. Розробляється і підтримується Eclipse Foundation.
Для каждой группы разрабатывается свой маршрут. Для кожної групи тут розробляють маршрут.
Этот закон разрабатывается как рамочный. Цей закон розробляється як рамковий.
Более не разрабатывается, был поглощён GZDoom. Більше не розробляється, був поглинений GZDoom.
Именно в них и разрабатывается топоплан. Саме в них і розробляється топоплан.
Месторождение разбурено и разрабатывается единичными скважинами. Родовище разбурено і розробляється поодинокими свердловинами.
Фундаментальный курс программа разрабатывается преподавателем лично Фундаментальний курс програма розробляється викладачем особисто
Активно разрабатывается учение о посмертном воздаянии. Активно розробляється вчення про посмертну віддяку.
В Пермском крае разрабатывается 30 месторождений. У Пермському краю розробляється 30 родовищ.
FreeBSD разрабатывается как целостная операционная система. FreeBSD розробляється як повноцінна операційна система.
Ракета Electron разрабатывается с 2012 года. Ракета Electron розробляється з 2012 року.
Разрабатывается подземным способом с 1941 года. Розробляється підземним способом з 1941 р.
Разрабатывается 26 месторождений с 65 разведанных. Розробляється 26 родовищ з 65 розвіданих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!