Примеры употребления "разные времена" в русском

<>
Киевскую епархию в разные времена возглавляли: Київську єпархію в різні часи очолювали:
Легкая промышленность переживала разные времена. Вугільна промисловість переживала скрутні часи.
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Все кредиторы разобщены и преследуют разные интересы. Всі кредитори роз'єднані й переслідують різні інтереси.
Можно вспомнить и времена Черновецкого, Омельченко. Можна згадати і часи Черновецького, Омельченка.
Разным подозреваемым выдавались разные варианты доклада. Різним підозрюваними видавалися різні варіанти доповіді.
Современная украинская семья переживает трудные времена. Сучасна українська сім'я переживає важкі часи.
Полюса магнитов окрашены в разные цвета. Полюси магнітів пофарбовані в різні кольори.
Теперь Венесуэлу ожидают неспокойные времена. Сьогодні Венесуела переживає неспокійні часи.
"Разные" - роль Алина; "Різні" - роль Аліни;
Во времена ЗУНР Станиславов становится ее столицей. За часів ЗУНР Станіславів стає її столицею.
Возможность подписываться на разные каналы Можливість підписуватись на різні канали
Луна Возвышение / Moon Set Времена місяць Піднесення / Moon Set Часи
Участники все разные, но по-своему талантливы. Учасники всі різні, але по-своєму талановиті.
Во времена советской власти деятельность преследовалась. За час радянської влади діяльність переслідувалась.
Разные виды болевого синдрома, возможные заболевания. Різні види больового синдрому, можливі захворювання.
Комбинат переживал тогда трудные времена. Парафія переживала тоді складні часи.
Разные леса имеют различное количество ярусов. Різні ліси мають різну кількість ярусів.
Во времена турецкого господства церковь служила мечетью. У часи турецького правління церква слугувала мечеттю.
Существовало три разные группы меликов. Існувало три різні групи меліків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!