Примеры употребления "разместилось" в русском

<>
Во Всехсвятском разместилось волостное правление. У Всехсвятському розмістилося Волосне правління.
Посольство разместилось в московской гостинице "Метрополь". Посольство розмістилося в московському готелі "Метрополь".
Пункт регистрации также разместился в "Астории". Пункт реєстрації також розмістився в "Асторії".
На третьей позиции разместилась Дания. На третій позиції розмістилася Данія.
Здесь может разместиться до 60 человек. Там можуть розміститися до 60 осіб.
Также там разместится многозальный кинотеатр. Також там розміститься багатозальний кінотеатр.
После того там разместились мастерские художников. Після того там розмістилися майстерні художників.
В них разместились римские легионы. У них розмістились римські легіони.
Внутри здания разместятся магазины и рестораны. Всередині будівлі розмістяться магазини і ресторани.
Далее разместились автозаправочные станции - 6%. Далі розташувалися автозаправні станції - 6%.
На 3-м месте разместилась Дания. На третьому місці опинилася Данія.
На 3-е строчке разместилась еще... На третій сходинці розташувалась ще...
Здесь разместилась военно-полевая комендатура. Тут розмістилась військово-польова комендатура.
В центре города разместились теннисные корты. У центрі міста розмістили тенісні корти.
Логистический центр разместился на "Донбасс Арене". Логістичний центр розмістився на "Донбас Арені".
В бывшем доме Кушнарёва разместилась столовая. У колишньому будинку Кушнарьова розмістилася їдальня.
Сколько пассажиров может разместиться в лимузине? Скільки людей може розміститися в лімузині?
Здесь разместится современная Ледовая арена. Тут розміститься сучасна Льодова арена.
На втором этаже разместились жилые квартиры. На другому поверсі розмістилися житлові квартири.
В замках графства разместились королевские гарнизоны. В замках графства розмістились королівські гарнізони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!