Примеры употребления "разделяя" в русском с переводом "розділяють"

<>
Болота разделяют на 3 основных типа: Болота розділяють на 3 основних типи:
Всего разделяют несколько разновидностей данного рома. Всього розділяють кілька різновидів даного рома.
Разделяют понятия функционального сфинктера и анатомического. Розділяють поняття функціонального сфінктера та анатомічного.
"В Украине искренне разделяют радость победы" "В Україні щиро розділяють радість перемоги"
Даты жизни лица разделяют знаком тире (-). Дати життя особи розділяють знаком тире (-).
Защитный комплекс разделяют на несколько групп. Захисний комплекс розділяють на кілька груп.
Территория ярмарки разделяют на различные сектора. Територія ярмарку розділяють на різні сектори.
Голландцы четко разделяют личную жизнь и работу. Американці чітко розділяють справу і особисте життя.
15 километров разделяют ее со станицей Вёшенской. 15 кілометрів розділяють її зі станицею Вешенської.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!