Примеры употребления "разделение" в русском с переводом "поділу"

<>
Охарактеризуйте сущность принципа разделения властей. Охарактеризуйте сутність принципу поділу влади.
ZMO мембранного оборудования разделения кислорода ZMO мембранного обладнання поділу кисню
Высокая эффективность и четкость разделения; Висока ефективність і чіткість поділу;
Мини смешанная пластиковая система разделения Міні змішана пластикова система поділу
• Используемые оболочки капсул после разделения. • Використовувані оболонки капсул після поділу.
мер принудительного разделения монопольных образований; заходів примусового поділу монопольних утворень;
а) неуклонное углубление разделения труда; а) неухильне поглиблення поділу праці;
Ширма подходит для разделения пространства. Ширма підходить для поділу простору.
AES-2000 Электростатическая система разделения AES-2000 Електростатична система поділу
Циклоны для разделения пыле-газовых смесей1 Циклони для поділу запалі-газових сумішей1
Криогенная техника для разделения воздуха завода Кріогенна техніка для поділу повітря заводу
Принцип разделения властей имеет давнюю историю. Принцип поділу влади має давню історію.
POP силикона и система разделения резины POP силікону і система поділу гуми
нормотворчество судов противоречит концепции разделения властей; нормотворчість судів суперечить концепції поділу влади;
Циклоны для разделения пыле-газовых смесей Циклони для поділу запалі-газових сумішей
Латвийские патриоты не приветствуют такого разделения. Латвійські патріоти не вітають такого поділу.
Эти фильтры используют принцип инерционного разделения. Ці фільтри використовують принцип інерційного поділу.
разделения помещений противопожарными перегородками на секции; поділу будівлі протипожежними перегородками на секції;
Простые и понятные разделения на зоны: Прості і зрозумілі поділу на зони:
Началось развитие интерактивных многотерминальных систем разделения времени. Почали розвиватися інтерактивні багатотермінальні системи поділу часу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!