Примеры употребления "разгорелись" в русском с переводом "розгорівся"

<>
В 1927 г. разгорелся скандал. У 1927 році розгорівся скандал.
Под городом разгорелся страшный бой. Під містом розгорівся страшний бій.
Дипломатический скандал вокруг Катара разгорелся летом. Дипломатичний скандал навколо Катару розгорівся влітку.
Жестокий бой разгорелся на одерском плацдарме. Жорстокий бій розгорівся на одерському плацдармі.
Бой разгорелся над центральными кварталами Вильнюса. Бій розгорівся над центральними кварталами Вільнюса.
Между Казахстаном и Россией разгорелся скандал. Між Казахстаном і Росією розгорівся скандал.
Образовательный скандал разгорелся днями в Украине. Освітній скандал розгорівся днями в Україні.
Скандал вокруг парламентария разгорелся в начале октября. Скандал навколо парламентарія розгорівся на початку жовтня.
В мае 2014 года разгорелся коррупционный скандал. у лютому 2014 року розгорівся корупційний скандал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!