Примеры употребления "разговоры" в русском с переводом "розмови"

<>
Эти разговоры всегда сопровождались печальной статистикой. Ці розмови завжди супроводжувалися сумною статистикою.
Насколько обоснованы разговоры об эскалации летом? Наскільки обґрунтовані розмови про ескалацію влітку?
Интересные разговоры всегда происходят за кулисами. Найцікавіші розмови завжди відбуваються за лаштунками.
Повод - разговоры о будущей миротворческой миссии. Привід - розмови про майбутню миротворчу місію.
Звук, свет, разговоры необыкновенно раздражают человека. Звук, світло, розмови незвичайно дратують людини.
Более того, даже воспроизводили разговоры медперсонала. Більше того, навіть відтворювали розмови медперсоналу.
Сексуальные подростки грязные разговоры 2 ДЗЕИ Сексуальні підлітки брудні розмови 2 Дзеи
Разговоры разговорами, но здесь есть результат. Розмови розмовами, але тут є результат.
Эти разговоры имеют под собой реальную почву? Чи ці розмови не мають реального підгрунтя?
Грани Правды - социально-политические разговоры о наболевшем. Грані Правди - соціально-політичні розмови про наболіле.
Разговоры о самопожертвовании "преподносились замаскированно, ловко, пристойно". Розмови про самопожертву "підносилися замасковано, спритно, пристойно".
"NUCLEON" - голосовые записи (телефонные разговоры и др.). "NUCLEON" - голосові записи (телефонні розмови та ін).
Misja specjalna) - Ян 1991 - Контролируемые разговоры (польск. Misja specjalna) - Ян 1991 - Контрольовані розмови (польськ.
Ключевой темой разговора стало проведен... Головними темами розмови стали проведення...
Отправить полумесяц в окне разговора Надішліть півмісяць у вікно розмови
"Следует сконцентрироваться на сути разговора". "слід сконцентруватися на суті розмови".
Нужно создать атмосферу откровенного разговора. Треба створити атмосферу відвертої розмови.
Поддержка вкладок в окне разговора. Підтримка вкладок у вікні розмови.
Беременная женщина в душе разговора Вагітна жінка в душі розмови
Он поможет вашему приятному разговору. Він допоможе вашому приємному розмови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!