Примеры употребления "разглашается" в русском с переводом "розголошується"

<>
Сюжет "Неудержимых 4" не разглашается. Сюжет "Нестримних 4" не розголошується.
Финансовая часть договора не разглашается. Фінансова сторона договору не розголошується.
Электронная почта (не разглашается) (обязательно) Електронна пошта (не розголошується) (обов'язково)
Сюжет мультфильма пока не разглашается. Сюжет мультфільму поки не розголошується.
Стоимость рекламной кампании не разглашается. Бюджет рекламної кампанії не розголошується.
Его финансовая сторона не разглашается. Її фінансовий бік не розголошується.
Сюжет новой части пока не разглашается. Сюжет нової частини поки не розголошується.
К сожалению, сюжет пока не разглашается. На жаль, сюжет поки не розголошується.
"Причина" вызова "не разглашается", - добавил Тымчук. "Причина" виклику "не розголошується", - додав Тимчук.
Стоимость трансфера 19-летнего футболиста не разглашается. Сума трансферу 19-літнього гравця не розголошується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!