Примеры употребления "разводили" в русском

<>
Также разводили свиней и лошадей. Розводять також свиней і коней.
В ставках разводили рыбу [5]. У ставках розводили рибу [5].
арауканы выращивали картофель, маис, разводили овец. араукани вирощували картоплю, маїс, розводили овець.
Разводили овец и крупный рогатый скот. Розводили овець і велику рогату худобу.
Разводили и поливали строго по инструкции. Розводили і поливали строго по інструкції.
Они пасли табуны лошадей, разводили овец. Вони випасали табуни коней, розводили овець.
Разводили коней, крупный и мелкий рогатый скот. Розводили коней, велику та дрібну рогату худобу.
Разводят рабочий скот: лошадей, быков. Розводять робочий худобу: коней, биків.
Пчел можно разводить используя цветы. Бджіл можна розводити використовуючи квіти.
Не разводите костер в лесу. Не розводьте вогнище в лісі.
Призыв к тем, кто разводит собак Заклик до тих, хто розводить собак
Также категорически запрещалось разводить костры. Також категорично заборонено розведення вогнищ.
в водоемах разводят пресноводные виды рыб. у водоймах розводяться прісноводні види риб.
Все команды подаются разводящим нового караула. Усі команди подає розвідний нової варти.
Разводят преимущественно украинскую белую породу. Переважно розводять білу українську породу.
Для чего разводить Чешского гуся Для чого розводити Чеського гусака
не разводите костры в лесу; не розводьте багаття у лісі;
В Абилине разводят гончих собак; В Абіліні розводять гончих собак;
Летом обычно запрещено разводить костры; Влітку зазвичай заборонено розводити багаття;
разводят кур, гусей и уток. розводять курей, гусей і качок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!