Примеры употребления "развиваясь" в русском с переводом "розвивалося"

<>
Развивалось также театрально-декорационное искусство. Розвивалося також театрально-декораційне мистецтво.
Быстро развивалось искусство книжной гравюры. Швидко розвивалося мистецтво книжкової гравюри.
Жизнь византийцев в средневековье развивалось Життя візантійців за середньовіччя розвивалося
Сначала машиностроение развивалось медленными темпами. Спочатку машинобудування розвивалося повільними темпами..
После принятия христианства (966) развивается кам. Після прийняття християнства (966) розвивалося кам.
Крайне медленно развивалось станковое реалистическое искусство. Вкрай повільно розвивалося станкове реалістичне мистецтво.
Возникли библиотеки, школы, монастыри, развивалось летописание. Виникли бібліотеки, школи, монастирі, розвивалося літописання.
В степной зоне развивалось кочевое скотоводство. У степовій зоні розвивалося кочове скотарство.
Сельское хозяйство развивалось на экстенсивной основе. Сільське господарство розвивалося на екстенсивній основі.
В XVI в. успешно развивалось книгоиздание. У XVI ст. успішно розвивалося книговидання.
Творчество Голдинга развивалось в трех направлениях: Творчість Голдінга розвивалося у трьох напрямках:
Развивалось крупное боярское и монастырское землевладение. Розвивалося велике боярське і монастирське землеволодіння.
Развивалось ремесленничество, начала складываться казацкая буржуазия. Розвивалося ремісництво, почала складатися козацька буржуазія.
Мощно развивался город во второй пол. Потужно розвивалося місто у другій пол.
Развивалось документальное, научно-популярное и мультипликационное кино. Розвивалося документальне, науково-популярне і мультиплікаційне кіно.
Успешнее развивалось наступление 11-й гвардейской армии. Успішніше розвивалося настання 11-ої гвардійської армії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!